登录 首页
张继《枫桥夜泊》唐代无人敢学,宋朝三流才子模仿一首,流传千年
2022-09-09
34

据全唐诗不完全统计,在整个唐朝共产生了两千多位有名望的诗人,更是有近五万多首诗歌佳作,一直被世人传颂。

在灿若群星的唐朝诗人中,除了产诗较高的李杜之外,也有诗人仅靠一首诗也能名留青史。

张继,就是这样一位诗人,虽然他流传下来的诗歌有四十多首,但真正为后人所熟知的,却只有一首《枫桥夜泊》。

同为唐代诗人,张继和诗圣杜甫生活在同一时期,与才华横溢皇甫冉交情很好,情逾昆弟,与自称“五言长城”刘长卿更是挚友。

可就是这位与大唐诗坛名人有过许多交集的张继,在新、旧《唐书》中并没能留下传记,而对于他的了解,我们也只能从历史的只言片语,和时人的文札中去找寻。

《唐才子传》中对“张继”是这样说的:

“博览有识,好谈论,知治体”

可见,作者认为他是一位重视气节,有抱负有理想的人,不仅有诗名,品格也极受人敬重。

天宝十二年(公元753年),28岁的张继进京赶考荣登进士,按照现在我们理解,能考中进士就算人中翘楚了,出仕做官肯定没有问题。

偏偏在唐中期考中进士只是做官的前提,中了进士,并不意味着就有官做。

由于当时官场腐败不堪,高中进士也要通过结交权贵才能被授予官职,可张继却是“终年帝城里,不识五侯门”,最终在铨选考核时落第,只好归乡隐居。

这俗话说“福无双至,祸不单行”,在两年之后(即755年),科场失意的张继又遇到了安史之乱这场战争让唐廷猝不及防,叛军很快攻占了洛阳,又直逼长安,两京不保,就连李隆基都携同贵妃仓皇出逃避难。

张继为了躲避战乱,也只好举家搬迁前往当时相对安定的江南地区(今江苏、浙江一带)避乱,而正是这次偶然的江南流寓之旅,让他才有了与苏州城外枫桥一次美丽的邂逅。

安史之乱持续了八年之久,诗人张继也一直过着漂泊流离的生活,期间他曾数次游历吴越名山大川,不知道在哪一年,他来到了苏州。

江南水乡秋夜幽美的景色,吸引着这位怀着旅愁的游子,当他听着不远处寒山寺传来的钟声,孤寂而辽远,顿时想起自己失意的青春,以及国家凋敝的景象,随后愁绪郁结他吟出了那首,闻名千古的佳作《枫桥夜泊》:

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

这首诗不仅中国各种唐诗选本都选入,连亚洲一些国家的小学教科书也收录此诗,比如此诗在日本就是家喻户晓,还被选入日本小学课本。

清代文学家俞樾在《新修寒山寺记》中写道:

“凡日本文墨之士咸适庐来见,见则往往言及寒山寺,且言其国三尺之童,无不能诵是诗。”

1929年,日本人更是在本国青梅山筹建了一座寺庙,名曰寒山寺,寺庙的布局和风格都按照苏州寒山寺一般,寺旁立下石碑一座,上刻《枫桥夜泊》全诗。

或许是因为这首诗写得太好了,在模仿借鉴成风的唐代诗坛,竟无人敢学了,

随后文人墨客不敢写诗,就改成了画画,于是历史上就有了许多版本的《枫桥夜泊图》一直持续到当下,《枫桥夜泊》由文学、绘画扩展到音乐,著名歌手毛宁演唱的《涛声依旧》则是《枫桥夜泊》的当代演绎,自从问世就风靡海内外,成为中国内地流行歌曲中的经典作品。

在大唐璨若繁星的诗人中,张继并不算突出的,但只此《枫桥夜泊》一首,就足够了。从此, 诗人张继就和寒山寺,和枫桥,和苏州,再也分不开了。

可是连大诗人们都不敢再写的枫桥,到了宋朝却有一位不入流的才子随手写了一首,虽比不上原作,却也是流传千年的经典而这首佳作就是宋朝人孙觌所写的《过枫桥寺》

白首重来一梦中,青山不改旧时容。
乌啼月落桥边寺,倚枕犹闻半夜钟。

孙觌是北宋时期的文人,年少时倒是被大文豪苏轼所赏识,可长大后却名气不大,充其量只能算是当时三流诗人,而这首《过枫桥寺》就是其代表作。

此诗是作于羁管象州三年归来之初,诗人一生多次来过枫桥,这次是年迈时再来,主要表达了物是人老的感触。

纵观全诗,诗人下笔就不凡,“白首重来一梦中”如霹空而来,故地重游,诗人此时仍犹在梦中。

青山依旧不改,枫桥还立在河上,寒山寺的钟声也一如往昔,变的只是从少年到老年的诗人而已。

随后三、四两句用的则是唐代诗人张继原诗中的景致意象,当时诗人眼前未必就是乌啼月落之景,但因为有前辈的诗在,桥边和寒山寺早就被赋予了固化的景象。

与张继站在船上的愁苦一样,半夜独枕的诗人也是愁绪万千。

而全诗最妙的是“倚枕犹闻半夜钟”,一个“犹”字说明,此诗他事实上是听不到钟声的,可那沉闷的钟声早就因张继的《枫桥夜泊》传唱刻在了诗人心中。

与张继的“夜半钟声到客船”的实景描写相比,这明明听不见却不断在心中响起的钟声,可谓十分有新意了。张继是由景而愁,孙觌则是眼前无景一样愁,愁意更浓。

最后我们要说,张继的《枫桥夜泊》是诗传景,景显诗,诗与景互为映衬,珠联璧合,相得益彰,因此它也成为中国诗歌史和中国风景史上,为人乐道的最负盛名的佳作。

同样,这首被宋朝三流才子模仿的《过枫桥寺》,全诗无一生僻字,明如白话,却胜在意境,如今读来仍耳目一新。

虽然比起原作来逊色不少,但却一样惊艳世人,流传了千年。